ЗАКОН ТУРКМЕНИСТАНА О внесении изменений и дополнений в Закон Туркменистана «О противодействии легализации доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма»*

I. Внести в Закон Туркменистана «О противодействии легализации доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма», принятый 18 августа 2015 года (Ведомости Меджлиса Туркменистана, 2015 г., № 3, ст. 95; 2019 г., № 2-3, ст. 32), следующие изменения и дополнения:

1) название и преамбулу Закона изложить в следующей редакции:

«О противодействии легализации доходов, полученных преступным путём, финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения

Настоящий Закон определяет правовую основу противодействия легализации доходов, полученных преступным путём, финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения, регулирует правовые отношения лиц, осуществляющих операции с денежными средствами или иным имуществом, уполномоченного органа и других государственных органов в сфере противодействия легализации доходов, полученных преступным путём, финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения.»;

2) в названии и части первой статьи 2, названии главы II, пунктах 1 и 2 части первой статьи 10, частях первой, второй, пунктах 1, 2 и 5 части третьей и части пятой статьи 12, статье 15, названии главы III, абзаце первом и пункте 2 части первой, абзацах втором и третьем части третьей статьи 19, названии, частях первой, второй и третьей статьи 21, названии и части первой статьи 22 слова «и финансированию терроризма», «и финансирования терроризма», «и финансировании терроризма» и «и финансированием терроризма» заменить соответственно словами «финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения», «финансирования терроризма и финансирования распространения оружия массового уничтожения», «финансировании терроризма и финансировании распространения оружия массового уничтожения» и «финансированием терроризма и финансированием распространения оружия массового уничтожения»;

3) в статье 1:

в пункте 7 слова «или финансирование терроризма» заменить словами «финансирование терроризма, финансирование распространения оружия массового уничтожения»;

пункты 8, 9, 10 и 18 изложить соответственно в следующей редакции:

«8) уполномоченный орган – государственный орган, уполномоченный на проведение соответствующих мероприятий, направленных на осуществление государственной политики, связанной с противодействием легализации доходов, полученных преступным путём, финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения – Служба финансового мониторинга при Министерстве финансов и экономики Туркменистана;

9) финансирование распространения оружия массового уничтожения – совершённые прямо или косвенно или любым иным способом сбор или предоставление денежных и иных средств в целях изготовления, приобретения, перемещения, сокрытия, хранения, сбыта, использования оружия массового уничтожения (ядерного, химического, биологического, а также других видов оружия массового поражения);

10) внутренний контроль – совокупность мер, проводимых по выявлению операций (сделок) с денежными средствами или иным имуществом, которые могут быть связаны с легализацией доходов, полученных преступным путём, финансированием терроризма и финансированием распространения оружия массового уничтожения, со стороны лиц, осуществляющих операции с денежными средствами или иным имуществом;»;

«18) национальная оценка рисков и применение риск-ориентированного подхода – определение и оценка риска легализации доходов, полученных преступным путём, финансирования терроризма и финансирования распространения оружия массового уничтожения в соответствии с установленными процедурами управления рисками (выявление, оценка, мониторинг, контроль, снижение степени риска);»;

в пункте 19 после слова «терроризма» дополнить словами «и финансированием распространения оружия массового уничтожения»;

в пункте 24 слова «и финансированию терроризма и распространению оружия массового поражения» заменить словами «финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения»;

4) в статье 3:

в части первой и абзаце первом части второй после слова «терроризма» дополнить словами «,финансированием распространения оружия массового уничтожения»;

в части пятой исключить слова «распространения оружия массового поражения и»;

5) в статье 5:

в абзаце первом части первой и абзаце втором части третьей слова «органом по государственной политике» и «Орган по государственной политике» заменить соответственно словами «соответствующим уполномоченным государственным органом» и «Соответствующий уполномоченный государственный орган»;

в пункте 3 части второй:

в абзаце первом слова «и финансированию терроризма» заменить словами «финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения»;

в абзаце втором слова «органа по государственной политике» и «и финансированию терроризма» заменить соответственно словами «соответствующего уполномоченного государственного органа» и «финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения»;

в части четвёртой слова «устанавливаемого органом по государственной политике» заменить словами «определяемого соответствующим уполномоченным государственным органом»;

в части пятой:

в абзаце втором слова «органом по государственной политике» заменить словами «соответствующим уполномоченным государственным органом»;

абзац третий и подпункты «a» - «d» исключить;

6) в статье 6:

в части первой слова «и финансированию терроризма» заменить словами «финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения»;

в абзаце первом части четвёртой слова «органом по государственной политике» заменить словами «соответствующим уполномоченным государственным органом»;

7) в пункте 2 части первой статьи 9 слова «к случаям легализации доходов, полученных преступным путём, и финансирования терроризма» заменить словами «к легализации доходов, полученных преступным путём, финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения»;

8) в абзаце первом части второй статьи 11 слова «органом по государственной политике» заменить словами «соответствующим уполномоченным государственным органом»;

9) в статье 13:

в части первой слова «Уполномоченный орган» заменить словами «Соответствующий уполномоченный государственный орган»;

в пункте 3 части четвёртой после слова «признаки» дополнить словами «терроризма или»;

10) после статьи 13 дополнить статьёй следующего содержания:

«Статья 131. Меры противодействия финансированию распространения оружия массового уничтожения

В дополнение к операциям, указанным в статье 5 настоящего Закона, подлежит обязательному контролю операция с денежными средствами или иным имуществом в случаях, если хотя бы одной из сторон является юридическое или физическое лицо, в отношении которого имеются сведения о его причастности к распространению оружия массового уничтожения, полученные в порядке, определённом настоящим Законом, либо юридическое лицо, прямо или косвенно находящееся в собственности или под контролем такого лица, либо физическое или юридическое лицо, действующее от имени или по указанию такого лица.

Порядок определения перечня таких лиц и доведения его до сведения лиц, осуществляющих операции, устанавливается соответствующим уполномоченным государственным органом. Уполномоченный орган должен обеспечивать доступ к этому перечню лицам, осуществляющим операции, при этом сведения о физических и юридических лицах, включённых в указанный перечень, подлежат размещению на веб-сайте уполномоченного органа в сети Интернет.»;

11) в статье 14:

в абзаце втором части первой слова «или финансирования терроризма» заменить словами «финансирования терроризма или финансирования распространения оружия массового уничтожения»;

в части второй:

абзац первый изложить в следующей редакции:

«Лица, осуществляющие операции, незамедлительно с момента получения информации о том, что соответствующий уполномоченный государственный орган включил физическое или юридическое лицо в перечни, предусмотренные частью первой статьи 13 или статьёй 131 настоящего Закона, обязаны:»;

в последнем абзаце слова «перечень физических и юридических лиц, связанных с финансированием терроризма, предусмотренный частью первой статьи 13» заменить словами «перечни, предусмотренные частью первой статьи 13 или статьёй 131»;

в абзаце первом части третьей слова «и финансирования терроризма» заменить словами «финансирования терроризма и финансирования распространения оружия массового уничтожения»;

в абзацах первом и втором части седьмой после слов «финансирование терроризма,» дополнить словами «финансирование распространения оружия массового уничтожения,»;

12) после статьи 14 дополнить статьёй следующего содержания:

«Статья 141. Применение финансовых санкций в связи с террористической деятельностью, финансированием терроризма и финансированием распространения оружия массового уничтожения

1. В целях предотвращения террористической деятельности, финансирования терроризма и финансирования распространения оружия массового уничтожения лица, осуществляющие операции:

1) замораживают денежные средства или иное имущество, собственником или владельцем которых (которого) являются физическое или юридическое лицо, включённое в перечни, предусмотренные частью первой статьи 13 или статьёй 131 настоящего Закона (далее в настоящей статье - перечень), либо юридическое лицо, бенефициарный владелец которого включён в перечень;

2) блокируют операцию (сделку), если участником этой операции (сделки) или выгодоприобретателем по ней являются физическое или юридическое лицо, включённое в перечень, либо юридическое лицо, бенефициарный владелец которого включён в перечень;

3) информируют уполномоченный орган о замораживании денежных средств или иного имущества и (или) блокировании операции (сделки) в срок, установленный абзацем четвёртым части третьей статьи 14 настоящего Закона.

2. В целях реализации требований части первой настоящей статьи лица, осуществляющие операции, обязаны принимать следующие меры:

1) незамедлительно, но не позднее одного рабочего дня со дня доведения в установленном порядке перечня до сведения лиц, осуществляющих операции, выявлять денежные средства или иное имущество, принадлежащие (принадлежащее) физическим или юридическим лицам, включённым в перечень, либо юридическим лицам, бенефициарные владельцы которых включены в перечень, и замораживать эти средства;

2) блокировать операцию (сделку) с денежными средствами или иным имуществом, в отношении которых (которого) приняты меры по замораживанию;

3) блокировать операцию (сделку), если в процессе идентификации установлено, что её участником либо выгодоприобретателем по ней являются физическое или юридическое лицо, включённое в перечень, либо юридическое лицо, бенефициарный владелец которого включён в перечень;

4) отказывать в государственной регистрации недвижимого имущества, прав на него и сделок с ним, регистрации сделки с ценными бумагами, удостоверении сделки, совершении нотариального действия, относящегося к операции (сделке), а также в заключении и (или) исполнении договора на осуществление операции (сделки) в письменной форме физическому или юридическому лицу, включённому в перечень, либо юридическому лицу, бенефициарный владелец которого включён в перечень;

5) не реже одного раза в три месяца проверять наличие среди своих клиентов физических или юридических лиц, включённых в перечень, либо юридических лиц, бенефициарные владельцы которых включены в перечень, и при выявлении таких клиентов незамедлительно, но не позднее одного рабочего дня со дня выявления замораживать их денежные средства или иное имущество.

3. Основанием для размораживания денежных средств или иного имущества и (или) разблокирования операции (сделки) является исключение физического или юридического лица из перечня.

В случае, если меры по замораживанию денежных средств или иного имущества и (или) блокированию операции (сделки) лицами, осуществляющими операции, были применены вследствие недостаточности информации, необходимой для идентификации клиента (его представителя), иного участника операции (сделки) или бенефициара, и затем уполномоченным органом или, при его участии, иным государственным органом установлена непричастность клиента (его представителя), иного участника операции (сделки) или бенефициара к террористической деятельности, финансированию терроризма или финансированию распространения оружия массового уничтожения, основанием для размораживания денежных средств или иного имущества и (или) разблокирования операции (сделки) является сообщение в электронном или бумажном виде, отправленное уполномоченным органом лицам, осуществляющим операции. Такое сообщение должно быть отправлено уполномоченным органом не позднее рабочего дня, следующего за днём принятия решения о размораживании денежных средств или иного имущества и (или) разблокировании операции (сделки).»;

13) статью 16 изложить в следующей редакции:

«Статья 16. Уполномоченный орган

1. Уполномоченный орган осуществляет свою деятельность на основании Положения, утверждаемого Президентом Туркменистана.

2. Председатель Службы финансового мониторинга при Министерстве финансов и экономики Туркменистана назначается на должность и освобождается от должности Президентом Туркменистана.

3. Не допускается вмешательство органов государственной власти в решение вопросов, отнесённых к компетенции уполномоченного органа, кроме случаев, предусмотренных законодательством Туркменистана о противодействии легализации доходов, полученных преступным путём, финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения.»;

14) в статье 17:

в части первой:

в пунктах 1, 3, 4 и 5 слова «и финансированию терроризма» заменить словами «финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения»;

в пункте 2 слова «и финансированию терроризма, координация работы государственных органов в этом направлении деятельности совместно с органом по государственной политике» заменить словами «финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения, координация работы государственных органов в этом направлении»;

в части второй:

в абзаце первом слова «и финансированию терроризма» заменить словами «финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения»;

пункт 3 изложить в следующей редакции:

«3) координирует деятельность государственных органов в сфере противодействия легализации доходов, полученных преступным путём, финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения;»

в пунктах 6-13 слова «и финансированием терроризма» и «и финансированию терроризма» заменить соответственно словами «финансированием терроризма и финансированием распространения оружия массового уничтожения» и «финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения»;

15) в статье 18:

в части первой:

в пункте 3 слова «оценке национальных» и «и финансированию терроризма» заменить соответственно словами «национальной оценке» и «финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения»;

в пунктах 5, 6, 8, 10 и 11 слова «и финансированию терроризма» и «и финансированием терроризма» заменить соответственно словами «финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения» и «финансированием терроризма и финансированием распространения оружия массового уничтожения»;

в пункте 1 части второй слова «и финансированию терроризма» заменить словами «финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения».

II. Настоящий Закон вводится в действие со дня его официального опубликования.

Президент Туркменистана
Гурбангулы Бердымухамедов


гор. Ашхабад
14 марта2020 года
№ 233-VI.

*Перевод с государственного языка Туркменистана.