В 1897 году в Ашхабаде вышла уникальная книга - «Обычное право туркмен. Адат». В среде правоведов, изучающих историю Центральной Азии, она вызвала огромный интерес, а сведения, содержащиеся в ней, стали для многих открытием. Автором книги был Александр Александрович Ломакин. Он прибыл в Закаспийскую область в 90-х годах ХIХ столетия, после окончания Офицерских курсов восточных языков Азиатского Департамента иностранных дел России. Исполняя обязанности председателя суда Серахсcкого приставства и столкнувшись с практикой судопроизводства, Ломакин обнаружил, что изучаемое на курсах мусульманское право «шариат» во многом расходится с традиционными законоположениями туркмен. Сознание того, что жить и работать среди коренного населения, не зная его законов, невозможно, побудило Ломакина к самостоятельному изучению народного права.
Вначале Ломакин пробовал составить свод туркменских законов, ограничившись расспросами народных судей, изучением судебных решений, но столкнулся с тем, что по однотипным делам зачастую выносятся совершенно разные приговоры. Это утвердило его в мысли: народные судьи судят не по туркменскому обычаю. «Там, где имеет место приязнь, родство или корысть, нельзя искать справедливости» - пишет Ломакин, и решает изучать исконные обычаи в народной среде, через уважаемых аксакалов, при объездах аулов, без посредства переводчиков. Так он и поступал: сведения, полученные в одном ауле, проверялись в другом, третьем, четвёртом. Это было для него несложно, поскольку он в совершенстве владел туркменским языком. В течение трёх лет была собрана основная часть ценной информации. Но на этом работа не закончилась. Сведения, полученные в Серахских аулах, Ломакин сверил и дополнил данными, собранными в Теджене, куда его направили в качестве уездного начальника, а затем - в Ахале, работая в штате Начальника Закаспийской области.
Ещё будучи в рукописном виде, сведения по туркменскому праву уже оказывали огромную помощь в решении правовых вопросов. Консультациями Ломакина пользовался сам Начальник Закаспийской области. Убедившись в необходимости и полезности предпринятого автором труда, он приказал издать книгу «Адат» за счёт казны. Специальная авторитетная комиссия, в которую вошли члены чрезвычайного съезда народных судей, единодушно признала труд Ломакина обстоятельным, не нуждающимся в исправлениях и дополнениях.
В 1897 году книга «Обычное право туркмен. Адат» была напечатана в частной типографии Ашхабада. В вводной части автор отмечает, что, приняв ислам, и, усвоив религиозные принципы, туркменский народ продолжал жить собственной жизнью, мало схожей с жизнью арабов времён Мухаммеда, и, хотя шариат до некоторой степени проник в решение дел, но в части семейных, наследственных и спорных вопросов туркмены продолжали неукоснительно соблюдать обычаи и уложения своих предков. В отличие от шариата адат не являлся наукой, он не преподавался в учебных заведениях, не имел письменного воплощения, но строго и чётко, правило за правилом, из века в век, из поколения в поколение передавался изустно, сохраняясь в генетической памяти туркмен. Очевидно, намного старше всех религий адат представлял собой самостоятельные, выведенные из исторического опыта жизни туркменского народа взгляды на гражданское и уголовное право, на частную и семейную жизнь, на ведение хозяйства. Исходя из этого, составитель поделил книгу на три части: право семейное, право процессуальное и право материальное.
На строгих, но доброжелательных и справедливых законах Адата воспитывался, безусловно, честный и чистый душой туркменский народ. При знакомстве с народным правом становится очевидно, что несмотря на строгость положений, оно несло в себе справедливость, гуманность, высоко чтило интересы как отдельного человека, так и общества в целом. Весь свой многотысячелетний жизненный опыт, всю свою духовность вложили туркмены в адат. Его законы сохраняли поколения за поколениями, воспитывая в людях моральную чистоту, чувство справедливости и уважение к старшим.
Свой кропотливый труд Ломакин подытожил словами: «Жизнь покажет, насколько полезен мой труд, но ясно уже сейчас, что он послужит для дальнейшего, более полного, более основательного исследования туркменского права».
По материалам Центрального государственного архива Туркменистана
Вначале Ломакин пробовал составить свод туркменских законов, ограничившись расспросами народных судей, изучением судебных решений, но столкнулся с тем, что по однотипным делам зачастую выносятся совершенно разные приговоры. Это утвердило его в мысли: народные судьи судят не по туркменскому обычаю. «Там, где имеет место приязнь, родство или корысть, нельзя искать справедливости» - пишет Ломакин, и решает изучать исконные обычаи в народной среде, через уважаемых аксакалов, при объездах аулов, без посредства переводчиков. Так он и поступал: сведения, полученные в одном ауле, проверялись в другом, третьем, четвёртом. Это было для него несложно, поскольку он в совершенстве владел туркменским языком. В течение трёх лет была собрана основная часть ценной информации. Но на этом работа не закончилась. Сведения, полученные в Серахских аулах, Ломакин сверил и дополнил данными, собранными в Теджене, куда его направили в качестве уездного начальника, а затем - в Ахале, работая в штате Начальника Закаспийской области.
Ещё будучи в рукописном виде, сведения по туркменскому праву уже оказывали огромную помощь в решении правовых вопросов. Консультациями Ломакина пользовался сам Начальник Закаспийской области. Убедившись в необходимости и полезности предпринятого автором труда, он приказал издать книгу «Адат» за счёт казны. Специальная авторитетная комиссия, в которую вошли члены чрезвычайного съезда народных судей, единодушно признала труд Ломакина обстоятельным, не нуждающимся в исправлениях и дополнениях.
В 1897 году книга «Обычное право туркмен. Адат» была напечатана в частной типографии Ашхабада. В вводной части автор отмечает, что, приняв ислам, и, усвоив религиозные принципы, туркменский народ продолжал жить собственной жизнью, мало схожей с жизнью арабов времён Мухаммеда, и, хотя шариат до некоторой степени проник в решение дел, но в части семейных, наследственных и спорных вопросов туркмены продолжали неукоснительно соблюдать обычаи и уложения своих предков. В отличие от шариата адат не являлся наукой, он не преподавался в учебных заведениях, не имел письменного воплощения, но строго и чётко, правило за правилом, из века в век, из поколения в поколение передавался изустно, сохраняясь в генетической памяти туркмен. Очевидно, намного старше всех религий адат представлял собой самостоятельные, выведенные из исторического опыта жизни туркменского народа взгляды на гражданское и уголовное право, на частную и семейную жизнь, на ведение хозяйства. Исходя из этого, составитель поделил книгу на три части: право семейное, право процессуальное и право материальное.
На строгих, но доброжелательных и справедливых законах Адата воспитывался, безусловно, честный и чистый душой туркменский народ. При знакомстве с народным правом становится очевидно, что несмотря на строгость положений, оно несло в себе справедливость, гуманность, высоко чтило интересы как отдельного человека, так и общества в целом. Весь свой многотысячелетний жизненный опыт, всю свою духовность вложили туркмены в адат. Его законы сохраняли поколения за поколениями, воспитывая в людях моральную чистоту, чувство справедливости и уважение к старшим.
Свой кропотливый труд Ломакин подытожил словами: «Жизнь покажет, насколько полезен мой труд, но ясно уже сейчас, что он послужит для дальнейшего, более полного, более основательного исследования туркменского права».
По материалам Центрального государственного архива Туркменистана