Ï Новое прочтение трагедии «Ромео и Джульетта» и другие новации постановки
mail-icon
altynasyr.newspaper@sanly.tm
EN RU TK

Новое прочтение трагедии «Ромео и Джульетта» и другие новации постановки

view-icon 20491
Новое прочтение трагедии «Ромео и Джульетта» и другие новации постановки
Новое прочтение трагедии «Ромео и Джульетта» и другие новации постановки
Новое прочтение трагедии «Ромео и Джульетта» и другие новации постановки
Новое прочтение трагедии «Ромео и Джульетта» и другие новации постановки
Новое прочтение трагедии «Ромео и Джульетта» и другие новации постановки
Новое прочтение трагедии «Ромео и Джульетта» и другие новации постановки
Новое прочтение трагедии «Ромео и Джульетта» и другие новации постановки
Новое прочтение трагедии «Ромео и Джульетта» и другие новации постановки
Новое прочтение трагедии «Ромео и Джульетта» и другие новации постановки
Новое прочтение трагедии «Ромео и Джульетта» и другие новации постановки
Новое прочтение трагедии «Ромео и Джульетта» и другие новации постановки
Новое прочтение трагедии «Ромео и Джульетта» и другие новации постановки
Новое прочтение трагедии «Ромео и Джульетта» и другие новации постановки
Новое прочтение трагедии «Ромео и Джульетта» и другие новации постановки
Новое прочтение трагедии «Ромео и Джульетта» и другие новации постановки
Новое прочтение трагедии «Ромео и Джульетта» и другие новации постановки
Новое прочтение трагедии «Ромео и Джульетта» и другие новации постановки
Новое прочтение трагедии «Ромео и Джульетта» и другие новации постановки
Новое прочтение трагедии «Ромео и Джульетта» и другие новации постановки
Новое прочтение трагедии «Ромео и Джульетта» и другие новации постановки
Новое прочтение трагедии «Ромео и Джульетта» и другие новации постановки
Новое прочтение трагедии «Ромео и Джульетта» и другие новации постановки
Новое прочтение трагедии «Ромео и Джульетта» и другие новации постановки
Новое прочтение трагедии «Ромео и Джульетта» и другие новации постановки
camera-icon
Алексей Гималитдинов

В Главном драматическом театре Туркменистана состоялась долгожданная премьера спектакля Вильяма Шекспира «Ромео и Джульетта», которая по числу зрителей доказала, что интерес к этому произведению со временем только возрастает.

В абсолютной тишине зала разыгрывалась всемирно известная трагедия, на сцене как бы сами собой передвигались колонны, обозначая место действия героев, со звоном скрещивались шпаги у горячих юношей, выяснявших между собой отношения, знаменитый балкон принял двух юных веронцев для признания в любви друг другу. Мы все доподлинно знаем печальную историю Ромео и Джульетты, однако актеры с таким обаянием представили своих героев, что эта история развивалась перед нами, как только что возникшая. Овацией, цветами и словами благодарности к создателям спектакля публика приняла премьеру. Многие зрители покидали зал с влажными от слез глазами.

Есть маленькая предыстория к спектаклю «Ромео и Джульетта» на сцене Главного театра. Когда-то постановка этой трагедия стала лебединой песней талантливого режиссера Гочмурата Бекиева: буквально за несколько дней до своей кончины он поставил спектакль «Ромео и Джульетта», о котором мечтал долгих 5 лет. В то время Гулялек Акмурадова была ассистентом режиссера, а сегодня она сама поставила этот спектакль. Что-то и от учителя она взяла в свою постановку, поэтому в программу к спектаклю внесено и его имя. И вместе с тем Гулялек смело представила свое особенное прочтение трагедии.

После успеха аншлаговой премьеры мы встретились с заслуженной артисткой Туркменистана Гулялек Акмурадовой и, поздравляя с удачной постановкой, взяли у нее интервью.

- В мире существует до 500 вариаций постановок этого произведения, – говорит Гулялек. – Даже при сравнении постановки Гочмурата Бекиева с моей видна разница: его спектакль провозглашал любовь, мой же - политику миролюбия.

- Гулялек, Ваша трактовка звучит слишком неожиданно для спектакля «Ромео и Джульетта»!

- Так может показаться только на первый взгляд. Посудите сами: ссора, конфликт – это та же война, только в крошечном масштабе. Она возникает в семьях, кланах, разжигая ненависть к неприятелю. То же самое происходит между государствами. А во время войны гибнут люди, чьи-то дорогие и близкие.

Моя постановка «Ромео и Джульетта» - призыв к тому, чтобы люди дорожили миром на всех уровнях его проявления. Вот почему в финале спектакля на сцене остаются два согбенных сеньора, потерявшие все из-за ссоры, длившейся десятилетиями, - сеньор Капулетти и сеньор Монтекки. Только оставшись без детей, они, наконец, поняли, что цена их распрей не приемлемо высока.

- И все же в эпилоге в образе ангелов Вы вновь обращаетесь к уже ушедшим на небеса влюбленным…

- Это тоже наша новация. Мы хотели подчеркнуть тем самым, что чистая, искренняя, самопожертвенная любовь вечна, как на земле, так и на небесах.

- И теперь вопрос, который не терпелось задать с начала нашего разговора: как подбирались исполнители на главные роли? Бесспорно, каждая актриса, и в первую очередь молодая, видит себя в роли Джульетты, то же самое происходит и у актеров, претендующих на роль Ромео...

- В нашем актерском коллективе есть молодая семейная чета Гарлыевых. Они и по внешним данным подходят на эти роли, и на что я больше всего надеялась, им легче будет искренне проявить на сцене нежные чувства друг к другу. Вот тут я ошиблась, пришлось потратить целый месяц, чтобы растворить их скованность.

- Мне бы хотелось поговорить и с исполнителями главных героев драмы, Мерджен, а что испытали Вы, когда узнали, что будете Джульеттой на сцене?

- Я увидела спектакль «Ромео и Джульетта» на первом курсе института культуры, и он покорил меня. Одно дело - читать книгу, совсем другое, когда живые люди у тебя на глазах переживают эти трагические события. Конечно же, мне чрезвычайно хотелось прожить жизнь Джульетты на сцене, и я была на седьмом небе от счастья, когда услышала, что получила от судьбы такой бесценный подарок. Однако параллельно радости росла неуверенность – вдруг не справлюсь.

Я хорошо представляла себе 14-летнюю девочку, полностью открывшую сердце для любви Ромео. А то, что эта девочка за несколько часов с момента известия о причастности любимого к гибели брата превратилась в решительного взрослого человека, мне подсказала режиссер. Именно это делает Джульетту исключительной, ведь любая другая юная девушка, оказавшись в ее ситуации, наверняка, ограничилась бы тем, что пролила бы море слез. С подсказки Гулялек Акмурадовой образ Джульетты стал мне более понятен и уважаем.

- А что скажет исполнитель роли Ромео? Что значит для него эта роль?

- Мне довелось посмотреть спектакль «Ромео и Джульетта», будучи студентом театральных курсов, и я дал себе слово: «Сыграть когда-нибудь роль Ромео», - рассказывает Бегенч Гарлыев. Вскоре судьба дала мне возможность сделать маленький шаг к своей заветной цели – я участвовал в массовке спектакля «Ромео и Джульетта». Одновременно я внимательно наблюдал за позами и мимикой исполнителя главной роли в надежде, что это пригодиться мне в будущем. И я оказался прав. Когда мне дали эту роль, я уже прекрасно осознавал кем был Ромео - пылким юношей из итальянского города Верона, честным и благородным, для которого Джульетта была дороже жизни. И я постарался передать его достоверный образ на сцене.

 - Я еще раз поздравляю весь коллектив Главного театра за полученное удовольствие, которое дарит зрителю ваша совместное творчество.