Ï Письма на имя Президента Туркменистана
mail-icon
altynasyr.newspaper@sanly.tm
EN RU TK

Письма на имя Президента Туркменистана

view-icon 2819

Его Превосходительству моему брату Сердару Бердымухамедову, 

Президенту Туркменистана

По случаю благословенного Ораза байрамы рад направить Вашему Превосходительству сердечные поздравления и наилучшие пожелания крепкого здоровья и счастья.

В этой связи молю Всемогущего Аллаха о ниспослании Вашему Превосходительству, братскому туркменскому народу и всей мусульманской умме мира, стабильности, дальнейшего прогресса, процветания и благополучия.

Ваше Превосходительство, примите мои заверения в глубоком к Вам уважении.

Ваш брат

Слуга двух святынь 

Салман бен Абдельазиз Аль Сауд, 

Король Саудовской Аравии.


* * *


Его Превосходительству господину Сердару Бердымухамедову, 

Президенту Туркменистана

Рад направить Вашему Превосходительству тёплые поздравления и наилучшие пожелания крепкого здоровья и счастья по случаю благословенного Ораза байрамы.

В этой связи молю Всемогущего Аллаха о ниспослании всем нам добра и благополучия.

Ваше Превосходительство, примите мои заверения в глубоком к Вам уважении.

Мохаммед бин Салман бин Абдельазиз Аль Сауд, 

Наследный Принц, 

Председатель Кабинета Министров Королевства Саудовская Аравия.


* * *


Его Превосходительству 

господину Сердару Бердымухамедову, 

Президенту Туркменистана

Ваше Превосходительство, дорогой брат,

Рад направить тёплые поздравления и наилучшие пожелания Вашему Превосходительству по случаю священного Ораза байрамы.

Молю Всемогущего Аллаха о ниспослании нам и всей мусульманской умме добра и изобилия.

Желаю Вам крепкого здоровья и счастья, а братскому народу Туркменистана – дальнейшего прогресса и благополучия.

Ваше Превосходительство, дорогой брат, примите мои заверения в глубоком к Вам уважении.

Абдельмаджид Теббун, 

Президент Алжирской Народной Демократической Республики.


* * *


Его Превосходительству 

господину Сердару Бердымухамедову, 

Президенту Туркменистана

Уважаемый Сердар Гурбангулыевич!

Выражаю глубокую признательность за Ваши искренние поздравления и добрые пожелания по случаю успешного проведения референдума по внесению изменений и дополнений в Конституцию Республики Узбекистан.

Ваши объективные оценки относительно того, что в данном важном политическом мероприятии приняло активное участие всё население страны, а референдум прошёл в атмосфере всенародной поддержки и соответствовал всем демократическим принципам, представляют для меня особую ценность.

Нет сомнений в том, что благодаря нашим сов­местным усилиям традиционные отношения дружбы и стратегического партнёрства между нашими братскими странами будут и впредь всемерно укреп­ляться и расширяться.

Пользуясь случаем, выражаю Вашему Превосходительству пожелания крепкого здоровья, семейного счастья и новых успехов в ответственной государственной деятельности, а братскому туркменскому народу – прогресса и благополучия.

С уважением

Шавкат Мирзиёев, 

Президент Республики Узбекистан.


* * *


Его Превосходительству 

господину Сердару Бердымухамедову, 

Президенту Туркменистана

Выражаю искреннее соболезнование в связи с кончиной Вашей бабушки – госпожи Огулабат Бердымухамедовой. Разделяю с Вами эту глубокую скорбь.

Молюсь за упокой души Вашей бабушки и выражаю искреннее сочувствие Вашему Превосходительству и Вашей семье.

Фумио Кисида, 

Премьер-министр Японии.